I segni d’interpunzione

Con l’espressione “segni d’interpunzione” o “punteggiatura”, s’intende quell’insieme di simboli grafici, convenzionalmente concordati all’interno della comunità linguistica, che vengono utilizzati nei componimenti scritti al fine di conferire determinate tonalità o sfumature d’espressione a un testo. I segni di punteggiatura svolgono un compito pausativo, sintattico ed espressivo. Il loro uso è indispensabile per favorire una corretta Continue Reading...

Caratteristiche di una buona traduzione tecnica

Si parla di traduzione tecnica quando il testo da tradurre è caratterizzato da un contenuto altamente tecnico e specialistico nei settori più diversi, dalle novità in campo scientifico alle nuove applicazioni nell’area delle energie rinnovabili, ma anche il marketing, il legale, l’economia e la finanza, l’elettronica e l’informatica o l’impiantistica. Le aziende, enti o imprese Continue Reading...

Perché tradurre il tuo sito web?

Scoprite i servizi offerti da Soget nel campo della localizzazione  Ormai online è tutto possibile (o quasi): cercare informazioni, comunicare, fare shopping. Sempre più esigenti e preparati, gli internauti cercano soprattutto chiarezza e immediatezza: in Europa, 9 utenti su 10 affermano di visitare un sito, se possibile, nella propria lingua (fonte Eurobarometer). È qui che Continue Reading...